logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Law Language And Science The Invention Of The Native Mind In Southern Rhodesia 18901930 Diana Jeater

  • SKU: BELL-2093106
Law Language And Science The Invention Of The Native Mind In Southern Rhodesia 18901930 Diana Jeater
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.3

58 reviews

Law Language And Science The Invention Of The Native Mind In Southern Rhodesia 18901930 Diana Jeater instant download after payment.

Publisher: Praeger
File Extension: PDF
File size: 1.43 MB
Pages: 297
Author: Diana Jeater
ISBN: 0325071098, 9780325071091, 032507108X
Language: English
Year: 2006

Product desciption

Law Language And Science The Invention Of The Native Mind In Southern Rhodesia 18901930 Diana Jeater by Diana Jeater 0325071098, 9780325071091, 032507108X instant download after payment.

By the 1920s, linguistic and ethnographic projects to formalize the language and legal systems of Shona peoples in Southern Rhodesia served to impede, rather than enhance, knowledge about local communities. In the 1890s and 1900s, translation and ethnography projects were driven by a wish to manage local cultures and incorporate them into the new churches and state. Such projects required a sympathetic engagement with indigenous languages and legal systems, and drew on the expertise of local informants. Even so, during the 1910s, translation was often distorted because Africans and whites had different forms of meaning. However, when white settlers took control of the state in 1923, policies were developed that aimed to contain rather than incorporate African communities. Consequently, linguistic and ethnographic projects became focused on fixing and defining African languages and culture, setting precise limits on the identities and prospects of local people. Only those with appropriate qualifications were recognized by the state as authorities on indigenous societies. African expertise in their own languages and cultures was discounted. As a result, the possibilities of genuine communication and understanding were closed down, with long-term consequences both for ethnographic study and for the peace of the nation.

Related Products