logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

A Cultural History Of Translation In Early Modern Japan Rebekah Clements

  • SKU: BELL-5090154
A Cultural History Of Translation In Early Modern Japan Rebekah Clements
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

86 reviews

A Cultural History Of Translation In Early Modern Japan Rebekah Clements instant download after payment.

Publisher: Cambridge University Press
File Extension: PDF
File size: 2.42 MB
Pages: 280
Author: Rebekah Clements
ISBN: 9781107079823, 1107079829
Language: English
Year: 2015

Product desciption

A Cultural History Of Translation In Early Modern Japan Rebekah Clements by Rebekah Clements 9781107079823, 1107079829 instant download after payment.

The translation of texts has played a formative role in Japan's history of cultural exchange as well as the development of literature, and indigenous legal and religious systems. This is the first book of its kind, however, to offer a comprehensive survey of the role of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868. By examining a wide range of translations into Japanese from Chinese, Dutch and other European texts, as well as the translation of classical Japanese into the vernacular, Rebekah Clements reveals the circles of intellectual and political exchange that existed in early modern Japan, arguing that, contrary to popular belief, Japan's 'translation' culture did not begin in the Meiji period. Examining the 'crisis translation' of military texts in response to international threats to security in the nineteenth century, Clements also offers fresh insights into the overthrow of the Tokugawa shogunate in 1868.

Related Products