logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Artaud The Mmo Bilingual Antonin Artaud

  • SKU: BELL-58112750
Artaud The Mmo Bilingual Antonin Artaud
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.4

82 reviews

Artaud The Mmo Bilingual Antonin Artaud instant download after payment.

Publisher: Diaphanes
File Extension: PDF
File size: 2.55 MB
Author: Antonin Artaud
ISBN: 9783035802351, 3035802351
Language: English
Year: 2020
Edition: Bilingual

Product desciption

Artaud The Mmo Bilingual Antonin Artaud by Antonin Artaud 9783035802351, 3035802351 instant download after payment.

Artaud the Mômo is Antonin Artaud's most extraordinary poetic work from the brief final phase of his life, from his return to Paris in 1946 after nine years of incarceration in French psychiatric institutions to his death in 1948. This work is an unprecedented anatomical excavation carried through in vocal language, envisioning new gestural futures for the human body in its splintered fragments. With black humor, Artaud also illuminates his own status as the scorned, Marseille-born child-fool, the "mômo" (a self-naming that fascinated Jacques Derrida in his writings on this work). Artaud moves between extreme irreligious obscenity and delicate evocations of his immediate corporeal perception and his sense of solitude. The book's five-part sequence ends with Artaud's caustic denunciation of psychiatric institutions and of the very concept of madness itself. This edition is translated by Clayton Eshleman, the acclaimed foremost translator of Artaud's work. This will be the first edition since the original 1947 publication to present the work in the spatial format Artaud intended. It also incorporates eight original drawings by Artaud--showing reconfigured bodies as weapons of resistance and assault--which he selected for that edition, after having initially attempted to persuade Pablo Picasso to collaborate with him. Additional critical material draws on Artaud's previously unknown manuscript letters written between 1946 and 1948 to the book's publisher, Pierre Bordas, which give unique insights into the work from its origins to its publication.

Related Products