logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Biblical Commentary And Translation In Later Medieval England Experiments In Interpretation Andrew Kraebel

  • SKU: BELL-23508052
Biblical Commentary And Translation In Later Medieval England Experiments In Interpretation Andrew Kraebel
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.8

34 reviews

Biblical Commentary And Translation In Later Medieval England Experiments In Interpretation Andrew Kraebel instant download after payment.

Publisher: Cambridge University Press
File Extension: PDF
File size: 8.7 MB
Pages: 322
Author: Andrew Kraebel
ISBN: 9781108486644, 1108486649
Language: English
Year: 2020

Product desciption

Biblical Commentary And Translation In Later Medieval England Experiments In Interpretation Andrew Kraebel by Andrew Kraebel 9781108486644, 1108486649 instant download after payment.

Drawing extensively on unpublished manuscript sources, this study uncovers the culture of experimentation that surrounded biblical exegesis in fourteenth-century England. In an area ripe for revision, Andrew Kraebel challenges the accepted theory (inherited from Reformation writers) that medieval English Bible translations represent a proto-Protestant rejection of scholastic modes of interpretation. Instead, he argues that early translators were themselves part of a larger scholastic interpretive tradition, and that they tried to make that tradition available to a broader audience. Translation was thus one among many ways that English exegetes experimented with the possibilities of commentary. With a wide scope, the book focuses on works by writers from the heretic John Wyclif to the hermit Richard Rolle, alongside a host of lesser-known authors, including Henry Cossey and Nicholas Trevet, and many anonymous texts. The study provides new insight into the ingenuity of medieval interpreters willing to develop new literary-critical methods and embrace intellectual risks.

Related Products