logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Christian And Related Terms Used In Interlinear Glosses In The Old English Period Michiko Ogura

  • SKU: BELL-50689864
Christian And Related Terms Used In Interlinear Glosses In The Old English Period Michiko Ogura
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.0

36 reviews

Christian And Related Terms Used In Interlinear Glosses In The Old English Period Michiko Ogura instant download after payment.

Publisher: Studies in English Medieval Language and Literature
File Extension: PDF
File size: 10.99 MB
Pages: 1094
Author: Michiko Ogura
ISBN: 9783631884430, 3631884435
Language: English
Year: 2022

Product desciption

Christian And Related Terms Used In Interlinear Glosses In The Old English Period Michiko Ogura by Michiko Ogura 9783631884430, 3631884435 instant download after payment.

This monograph presents Old English renderings of Christian words found in interlinear glosses, especially the Gospels and the Psalter glosses. Nouns, adjectives, adverbs and verbs in biblical contexts are included through dialectal (Northumbrian, Mercian, and West Saxon) diachronic (early and late West Saxon) and idiolectal (i.e. scribal) comparison. By using interlinear glosses, the correspondence between the original Latin word and the Old English rendering can be recognised more clearly than in ordinary prose, and at the same time, a flexible choice of renderings can be seen in some contexts. The author tries to show which Old English words were chosen as renderings, while some Latin words were accepted without translation.

Related Products