logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Dynamic Compilations Reading Story Collections In Medieval Francophone Manuscripts Hannah Jane Morcos

  • SKU: BELL-7120506
Dynamic Compilations Reading Story Collections In Medieval Francophone Manuscripts Hannah Jane Morcos
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.3

58 reviews

Dynamic Compilations Reading Story Collections In Medieval Francophone Manuscripts Hannah Jane Morcos instant download after payment.

Publisher: King’s College
File Extension: PDF
File size: 3.48 MB
Pages: 270
Author: Hannah Jane Morcos
Language: English
Year: 2014

Product desciption

Dynamic Compilations Reading Story Collections In Medieval Francophone Manuscripts Hannah Jane Morcos by Hannah Jane Morcos instant download after payment.

This thesis examines the compilatory dynamics of manuscripts containing francophone story collections in verse. It investigates how the hermeneutic, textual and paratextual frameworks of story collections, as ‘models’ of compilation, were conceived and read in multi-text codices, analysing in particular how paratext shapes textual boundaries, and how ideological agendas are established. The corpus comprises the manuscripts of three different story collections in order to illustrate common compilatory processes (modification, interpolation, extension, continuation, etc.) as well as the extent to which the specific character of the framework (and ‘generic’ identity) of the story collection affects its dissemination.
Chapter one addresses the five extant manuscripts of the Fables Pierre Aufons, one of two thirteenth-century French verse translations of Petrus Alfonsi’s highly influential Disciplina clericalis. The dynamic approach to reading in this story collection framed by a father-son exchange is reflected in the variety of its co-texts. The diversity of the corpus illustrates its semantic malleability. By contrast, in chapter two, the multi-text codices of the Old French verse Vie des Pères are characterised less by the heterogeneity of their content than the multiple configurations of this story collection. Hence, the central focus is the textual and paratextual organisation of the manuscripts and how other material is integrated into the Vie des Pères. The final chapter brings together the principal approaches from the previous two case studies in its investigation of the manuscripts of the Ysopet attributed to Marie de France, examining in particular how the manuscripts construct the figure of the author and how this affects the reception of the fable collection.
By considering the reading practices underlying composition, compilation and manuscript production, and how textual and paratextual frameworks affect the reading experience offered by story collections and their co-texts, this thesis engages with the layers of reading embedded within the texts and inscribed in the codex. Moreover, it looks at how we, as modern readers, approach the medieval book.

Related Products