logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

English As A Lingua Franca In Migrants Trauma Narratives 1st Ed Maria Grazia Guido

  • SKU: BELL-9961606
English As A Lingua Franca In Migrants Trauma Narratives 1st Ed Maria Grazia Guido
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.3

8 reviews

English As A Lingua Franca In Migrants Trauma Narratives 1st Ed Maria Grazia Guido instant download after payment.

Publisher: Palgrave Macmillan UK
File Extension: PDF
File size: 1.74 MB
Author: Maria Grazia Guido
ISBN: 9781137582997, 9781137583000, 1137582995, 1137583002
Language: English
Year: 2018
Edition: 1st ed.

Product desciption

English As A Lingua Franca In Migrants Trauma Narratives 1st Ed Maria Grazia Guido by Maria Grazia Guido 9781137582997, 9781137583000, 1137582995, 1137583002 instant download after payment.

This book examines how trauma is experienced and narrated differently across languages and cultures, drawing on rich ethnographic case studies and a novel cognitive-linguistic approach to analyse the variations of English as a Lingua Franca (ELF) used in the narratives of West-African migrants and refugees in the course of intercultural encounters with Italian experts from domain-specific fields of discourse (including legal, medical, religious and cultural professionals). It examines the ways in which such experts interpret the migrants’ trauma narratives by applying discourse conventions from within their communities of practice, as well as their own native linguacultural norms. It argues persuasively for the development of a ‘hybrid ELF mode’ of intercultural communication to be used by experts in charge of unequal encounters in specialized migration contexts that can accommodate different culture-bound categorizations of trauma. This timely and important work will appeal in particular to students and scholars of applied linguistics, discourse analysis, cognitive linguistics, intercultural communication, pragmalinguistics, migration studies and healthcare communication.




Related Products