logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

English Poetry And Modern Arabic Verse Translation And Modernity Ghareeb Iskander

  • SKU: BELL-50226950
English Poetry And Modern Arabic Verse Translation And Modernity Ghareeb Iskander
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.4

82 reviews

English Poetry And Modern Arabic Verse Translation And Modernity Ghareeb Iskander instant download after payment.

Publisher: Bloomsbury Academic
File Extension: PDF
File size: 10.53 MB
Author: Ghareeb Iskander
ISBN: 9780755607242, 9780755607273, 0755607244, 0755607279
Language: English
Year: 2021

Product desciption

English Poetry And Modern Arabic Verse Translation And Modernity Ghareeb Iskander by Ghareeb Iskander 9780755607242, 9780755607273, 0755607244, 0755607279 instant download after payment.

This is the first study to examine the Arabic translations of a number of major modern poems in the English language, in particular T. S. Eliot’s The Waste Land and Walt Whitman’s Song of Myself. With case studies dedicated to the Arab translators who were themselves modernist poets, including Badr Shakir al-Sayyab and Saadi Yusuf, the author brings a reading of the translations as literary works in their own right.
Revealing why the Arab modernists were drawn to these poems through situational context, Ghareeb Iskander shows that the influence exerted by the English originals stems from the creative manner in which the Arab poet-translators converted them into their own language.

Related Products