logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

English Translation And Classical Reception Towards A New Literary History Stuart Gillespieauth

  • SKU: BELL-4303784
English Translation And Classical Reception Towards A New Literary History Stuart Gillespieauth
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.0

96 reviews

English Translation And Classical Reception Towards A New Literary History Stuart Gillespieauth instant download after payment.

Publisher: Wiley-Blackwell
File Extension: PDF
File size: 1.37 MB
Pages: 220
Author: Stuart Gillespie(auth.), Maria Wyke(eds.)
ISBN: 9781405199018, 9781444396508, 1405199016, 1444396501
Language: English
Year: 2011

Product desciption

English Translation And Classical Reception Towards A New Literary History Stuart Gillespieauth by Stuart Gillespie(auth.), Maria Wyke(eds.) 9781405199018, 9781444396508, 1405199016, 1444396501 instant download after payment.

English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present.
  • The first book-length study of English translation as a topic in classical reception
  • Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present
  • Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present
  • Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures
  • Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature

 

Content:
Chapter 1 Making the Classics Belong: A Historical Introduction (pages 1–19):
Chapter 2 Creative Translation (pages 20–32):
Chapter 3 English Renaissance Poets and the Translating Tradition (pages 33–46):
Chapter 4 Two?Way Reception: Shakespeare's Influence on Plutarch (pages 47–59):
Chapter 5 Transformative Translation: Dryden's Horatian Ode (pages 60–75):
Chapter 6 Statius and the Aesthetics of Eighteenth?Century Poetry (pages 76–92):
Chapter 7 Classical Translation and the Formation of the English Literary Canon (pages 93–103):
Chapter 8 Evidence for an Alternative History: Manuscript Translations of the Long Eighteenth Century (pages 104–122):
Chapter 9 Receiving Wordsworth, Receiving Juvenal: Wordsworth's Suppressed Eighth Satire (pages 123–149):
Chapter 10 The Persistence of Translations: Lucretius in the Nineteenth Century (pages 150–162):
Chapter 11 ‘Oddity and struggling dumbness’: Ted Hughes's Homer (pages 163–179):
Chapter 12 Afterword (pages 180–182):

Related Products