logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Feminist Activism Travel And Translation Around 1900 Transnational Practices Of Mediation And The Case Of Kthe Schirmacher Johanna Gehmacher

  • SKU: BELL-54662986
Feminist Activism Travel And Translation Around 1900 Transnational Practices Of Mediation And The Case Of Kthe Schirmacher Johanna Gehmacher
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.3

98 reviews

Feminist Activism Travel And Translation Around 1900 Transnational Practices Of Mediation And The Case Of Kthe Schirmacher Johanna Gehmacher instant download after payment.

Publisher: Palgrave Macmillan
File Extension: PDF
File size: 5.96 MB
Pages: 359
Author: Johanna Gehmacher
ISBN: 9783031427626, 3031427629
Language: English
Year: 2023

Product desciption

Feminist Activism Travel And Translation Around 1900 Transnational Practices Of Mediation And The Case Of Kthe Schirmacher Johanna Gehmacher by Johanna Gehmacher 9783031427626, 3031427629 instant download after payment.

This open access book takes the biographical case of German feminist Käthe Schirmacher (1865–1930), a multilingual translator, widely travelled writer of fiction and non-fiction, and a disputatious activist to examine the travel and translation of ideas between the women’s movements that emerged in many countries in the late 19th and early 20th century. It discusses practices such as translating, interpreting, and excerpting from journals and books that spawned and supported transnational civic spaces and develops a theoretical framework to analyse these practices. It examines translations of literary, scholarly and political texts and their contexts. The book will be of interest to academics as well as undergraduate and postgraduate students in the fields of modern history, women’s and gender history, cultural studies, transnational and transfer history, translation studies, history and theory of biography.

Related Products