logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Giannozzo Manettis New Testament Translation Theory And Practice In Fifteenthcentury Italy Annet Den Haan

  • SKU: BELL-50376920
Giannozzo Manettis New Testament Translation Theory And Practice In Fifteenthcentury Italy Annet Den Haan
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

0.0

0 reviews

Giannozzo Manettis New Testament Translation Theory And Practice In Fifteenthcentury Italy Annet Den Haan instant download after payment.

Publisher: Brill
File Extension: PDF
File size: 6.39 MB
Pages: 558
Author: Annet den Haan
ISBN: 9789004323742, 9789004324374, 9004323740
Language: English
Year: 2016

Product desciption

Giannozzo Manettis New Testament Translation Theory And Practice In Fifteenthcentury Italy Annet Den Haan by Annet Den Haan 9789004323742, 9789004324374, 9004323740 instant download after payment.

In 'Giannozzo Manetti's New Testament' Annet den Haan analyses the Latin translation of the Greek New Testament made by the fifteenth-century humanist Giannozzo Manetti (1396-1459). The book includes the first edition of Manetti's text. Manetti's translation was the first since Jerome's Vulgate, and it predates Erasmus' 'Novum Instrumentum' by half a century. Written at the Vatican court in the 1450s, it is a unique example of humanist philology applied to the sacred text in the pre-Reformation era. Den Haan argues that Manetti's translation was influenced by Valla's 'Annotationes', and compares Manetti's translation method with his treatise on correct translation, 'Apologeticus' (1458).

Related Products