logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature: Traditions, Texts, Theories Jana-katharina Mende (editor)

  • SKU: BELL-52103500
Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature: Traditions, Texts, Theories Jana-katharina Mende (editor)
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

0.0

0 reviews

Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature: Traditions, Texts, Theories Jana-katharina Mende (editor) instant download after payment.

Publisher: De Gruyter
File Extension: EPUB
File size: 18.42 MB
Pages: 334
Author: Jana-Katharina Mende (editor)
ISBN: 9783110778656, 3110778653
Language: English
Year: 2023

Product desciption

Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature: Traditions, Texts, Theories Jana-katharina Mende (editor) by Jana-katharina Mende (editor) 9783110778656, 3110778653 instant download after payment.

OA transformation package 2023


The disparagement of multilingualism is a European development of the 18th and 19th centuries in which one national language and national literature were advocated, established and institutionalised. Multilingual writers made use of the creative potential of several languages even then. However, they often adapted to an increasingly monolingual book market, which made their individual multilingualism invisible.
This is evident in literary historiography which established a monolingual national canon.
Researching hidden multilingualism is often difficult: since multilingual texts by multilingual writers were often not published or were published in a monolingual version, sources are scarce. Literary histories of the time often do not mention multilingualism. Furthermore, many multilingual writers were members of minority groups (women, Jewish, Non-European) and thus often neglected.
The volume offers methods and theories to systematically approach this hidden material, as well as case studies on authors and national literatures in a multilingual context. It thus contributes to the restructuring of a multilingual transnational literary history that is applicable to different philologies.

Related Products