logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

How Do You Do It Anyway A Longitudinal Study Of Three Translator Students Translating From Russian Into Swedish Morena Azbel Schmidt

  • SKU: BELL-50220014
How Do You Do It Anyway A Longitudinal Study Of Three Translator Students Translating From Russian Into Swedish Morena Azbel Schmidt
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

16 reviews

How Do You Do It Anyway A Longitudinal Study Of Three Translator Students Translating From Russian Into Swedish Morena Azbel Schmidt instant download after payment.

Publisher: Almqvist & Wiksell International
File Extension: PDF
File size: 27.23 MB
Pages: 257
Author: Morena Azbel Schmidt
Language: English
Year: 2005

Product desciption

How Do You Do It Anyway A Longitudinal Study Of Three Translator Students Translating From Russian Into Swedish Morena Azbel Schmidt by Morena Azbel Schmidt instant download after payment.

This study investigates the translation process of three translator students and their production of translated non-fiction texts. The results of the analysis show that the systematic differences in the languages involved are not as problematic as expected for the participants. Writing skills in the TL, translation principles and initial beliefs as well as the individual's approach concerning the task of a translator turn out to have the most significant influence on the participants' performance. The implications for translator training that can be drawn from this study are mainly concerned with the importance of writing skills in the TL, contrastive language knowledge and the importance of questioning individual beliefs and principles concerning the task of the translator as well as approaches to translating.

Related Products