logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Infiltrations Dimages De La Reecriture De La Fiction Pastorale Iberique En France Xviexviiie Siecles Anacleto

  • SKU: BELL-5268800
Infiltrations Dimages De La Reecriture De La Fiction Pastorale Iberique En France Xviexviiie Siecles Anacleto
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

0.0

0 reviews

Infiltrations Dimages De La Reecriture De La Fiction Pastorale Iberique En France Xviexviiie Siecles Anacleto instant download after payment.

Publisher: Rodopi
File Extension: PDF
File size: 2.45 MB
Pages: 393
Author: Anacleto, Marta Teixeira
ISBN: 9789042026308, 9781441625557, 9042026308, 1441625550
Language: English
Year: 2009

Product desciption

Infiltrations Dimages De La Reecriture De La Fiction Pastorale Iberique En France Xviexviiie Siecles Anacleto by Anacleto, Marta Teixeira 9789042026308, 9781441625557, 9042026308, 1441625550 instant download after payment.

Infiltrations d'images. De la réécriture de la fiction pastorale ibérique en France (XVIe-XVIIIe siècles) propose une relecture actuelle de la fiction pastorale née du dialogue original entre les espaces littéraires ibérique et français: Jorge de Montemayor, Lope de Vega, Cervantès, Honoré d'Urfé, Gomberville, Du Verdier, Du Broquart.... En analysant un corpus pluriel qui couvre près de deux siècles, d'Amyot-traducteur à Prévost-traducteur, cet ouvrage met en avant le rôle prépondérant de la traduction dans l'établissement des différents modèles d'écriture en abyme (les images infiltrées) qui accompagnent l'évolution de l'écriture bucolique en France, du roman à la nouvelle galante ou à la pastorale dramatique. On tente ici de démontrer que des enjeux de convergence littéraire, historique, culturelle, sociale marquent la conception, la transposition et la lecture des Arcadies de fiction, reprises, depuis Sannazar, par Jorge de Montemayor et Honoré d'Urfé. Ainsi, plus que de présenter une confrontation circonscrite d'écritures du roman pastoral en Espagne et en France, on s'efforce de renouveler l'histoire de la légitimation du genre pastoral, de la fin du XVIe siècle jusqu'à la fin du XVIIIe siècle, dans la littérature française - et a fortiori dans la littérature européenne. L'inscription de cette nouvelle hypothèse de lecture dans le cadre d'un univers épistémologique, où « la littérature est l'épreuve de la traduction » (Meschonnic), ouvre cette étude au domaine du Poétique

Related Products