logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Insights Into Specialized Translation 1st Edition Maurizio Gotti

  • SKU: BELL-7012822
Insights Into Specialized Translation 1st Edition Maurizio Gotti
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

0.0

0 reviews

Insights Into Specialized Translation 1st Edition Maurizio Gotti instant download after payment.

Publisher: Peter Lang AG
File Extension: PDF
File size: 1.43 MB
Pages: 396
Author: Maurizio Gotti, Susan Sarcevic
ISBN: 9783039111862, 3039111868
Language: English
Year: 2006
Edition: 1

Product desciption

Insights Into Specialized Translation 1st Edition Maurizio Gotti by Maurizio Gotti, Susan Sarcevic 9783039111862, 3039111868 instant download after payment.

This volume focuses on specialist translation – one of the areas of translation in greatest demand in our age of globalization. The 16 chapters deal not only with the classical domains of science and technology, law, socio-politics and medicine but also with lesser researched areas such as archeology, geography, nutrigenomics and others. As a whole, the book achieves a blend of theory and practice. It addresses a variety of issues such as translation strategy based on text type and purpose, intercultural transfer and quality assessment, as well as textual and terminological issues in bilingual and multilingual settings, including international organizations and the European Union. Today translation competence presupposes multidisciplinary skills. Whereas some chapters analyze the linguistic features of special-purpose texts and their function in specialized communication, others show how specialized translation has changed as a result of globalization and how advances in technology have altered terminology research and translation processing.

Related Products