Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.
Please read the tutorial at this link: https://ebookbell.com/faq
We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.
For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.
EbookBell Team
4.3
58 reviewsAlong with the Qurʾān and ḥadīth, pragmatic documents negotiating land, taxes, and tribal relations are attributed to the Prophet Muḥammad (~570-632 CE) in early Islamic historiography. These are often viewed as relics reflecting the Prophet’s religio-political mission, or as anachronistic texts spuriously ascribed to him. Challenging both conclusions, this book argues that an indigenous Arabian legal and documentary tradition, distinct from classical Islamic law, can be traced in these documents. Laying out the formularies and formulae of around 200 such documents, these are compared to early Arabic papyri as well as older corpora including Aramaic conveyance documents, Sabaic letters, and Nabataean tomb inscriptions. The book also maps the variation found across medieval redactions of some of the documents; the case of one distinctive legal clause; and the tribal traditions of those who received the documents. The documents of the Prophet maintain a register of everyday transactions and customary law which survives compilation and redaction and is embedded in older local and transregional infrastructures which circulate the language, media, and forms for documents. These documents encourage a reconsideration of the concepts of authorship, literacy, and authenticity applied to medieval texts, as well as the presumed centrality of confessional identity in the legal infrastructures described by medieval Islamic genres such as sīra (biography), ḥadīth (traditions), and taʾrīkh (history). Rather than reflecting authorship as the creative acts of individuals, literacy as the decoding of written text, and authenticity as the faithful transmission of original texts over time, the documents of the Prophet are reflective of transregional communication technologies, customs that trace long-lived, geographically diffuse infrastructures of which formulae are the remnants.