logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Journalism And Translation In The Era Of Convergence Lucile Davier Editor

  • SKU: BELL-33576636
Journalism And Translation In The Era Of Convergence Lucile Davier Editor
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

5.0

28 reviews

Journalism And Translation In The Era Of Convergence Lucile Davier Editor instant download after payment.

Publisher: John Benjamins Publishing Company
File Extension: PDF
File size: 1.98 MB
Pages: 217
Author: Lucile Davier (editor), Kyle Conway (editor)
ISBN: 9789027203151, 9027203156
Language: English
Year: 2019

Product desciption

Journalism And Translation In The Era Of Convergence Lucile Davier Editor by Lucile Davier (editor), Kyle Conway (editor) 9789027203151, 9027203156 instant download after payment.

How has convergence affected news and translation? Convergence is a chameleon, taking a new colour in each new context, from the integrated, bilingual newsroom of a legacy broadcaster to a newsroom in an outlet that has embraced multimodality from the very start. And yet, translation scholars studying the news have ignored convergence, while media scholars studying convergence have ignored translation. They have missed the fact that convergence is intrinsically linked to language and culture. This volume brings together translation and media scholars to investigate different modes of convergence across platforms as they shape how journalists frame stories and understand their role in a multilingual, convergent world. It opens a dialogue with scholars and students in applied linguistics, communication, journalism, languages, and translation, as well as translators, interpreters, and, ultimately, journalists.

Related Products