logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Legends Of Localization Book 3 Undertale Clyde Mandelin

  • SKU: BELL-49596328
Legends Of Localization Book 3 Undertale Clyde Mandelin
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.1

70 reviews

Legends Of Localization Book 3 Undertale Clyde Mandelin instant download after payment.

Publisher: Fangamer
File Extension: PDF
File size: 315.49 MB
Pages: 271
Author: Clyde Mandelin
ISBN: 9781945908019, 1945908017
Language: English
Year: 2022

Product desciption

Legends Of Localization Book 3 Undertale Clyde Mandelin by Clyde Mandelin 9781945908019, 1945908017 instant download after payment.

Did playing UNDERTALE fill you with ketsui (Japanese for "Determination"), kesshin (Japanese for "Determination"), yaruki (Japanese for "Determination"), or ishi (Japanese for "Determination")? If you're not sure, but you'd like to find out, you're holding the right book - even if you've never read a word of Japanese.For the third book in the Legends of Localization series, Clyde "Tomato" Mandelin dives into the Japanese localization of one of the most beloved indie games of the last 10 years, with total access to Toby Fox and the localization team. Each page is filled with historical detail, surprising language contrasts, and screenshots of the spreadsheets, notes, and sketches that made the localization possible.You'll be able to watch from behind the scenes as the translation takes shape, from the toughest overarching script decisions to the smallest references and programming details. You'll learn how the creator, the localizer, and the audience all contribute to a great localization. And if everything breaks right, you'll come out of it with more ketsui than you had going in.

Related Products