logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Media Across Borders Localising Tv Film And Video Games Esser

  • SKU: BELL-7237806
Media Across Borders Localising Tv Film And Video Games Esser
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.3

8 reviews

Media Across Borders Localising Tv Film And Video Games Esser instant download after payment.

Publisher: Taylor and Francis
File Extension: PDF
File size: 2.89 MB
Pages: 224
Author: Esser, Andrea
ISBN: 9781315749983, 9781317610793, 131574998X, 1317610792
Language: English
Year: 2016

Product desciption

Media Across Borders Localising Tv Film And Video Games Esser by Esser, Andrea 9781315749983, 9781317610793, 131574998X, 1317610792 instant download after payment.

What happened when Sesame Street and Big Brother were adapted for
African audiences? Or when video games Final Fantasy and Assassins’
Creed were localized for the Spanish market? Or when Sherlock Holmes was
transformed into a talking dog for the Japanese animation Sherlock
Hound? Bringing together leading international scholars working on
localization in television, film and video games, Media Across Borders
is a pioneering study of the myriad ways in which media content is
adapted for different markets and across cultural borders. Contributors
examine significant localization trends and practices such as:
audiovisual translation and transcreation, dubbing and subtitling,
international franchising, film remakes, TV format adaptation and video
game localization. Drawing together insights from across the audiovisual
sector, this volume provides a number of innovative models for
interrogating the international flow of media. By paying specific
attention to the diverse ways in which cultural products are adapted
across markets, this collection offers important new perspectives and
theoretical frameworks for studying localization processes in the
audiovisual sector.

Related Products