logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

New Insights Into Corpora And Translation 1st Edition Daniel Gallegohernndez Ed

  • SKU: BELL-7031384
New Insights Into Corpora And Translation 1st Edition Daniel Gallegohernndez Ed
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.0

96 reviews

New Insights Into Corpora And Translation 1st Edition Daniel Gallegohernndez Ed instant download after payment.

Publisher: Cambridge Scholars Publishing
File Extension: PDF
File size: 2.16 MB
Pages: 175
Author: Daniel Gallego-Hernández (ed.)
ISBN: 9781443886796, 1443886793
Language: English
Year: 2016
Edition: 1

Product desciption

New Insights Into Corpora And Translation 1st Edition Daniel Gallegohernndez Ed by Daniel Gallego-hernández (ed.) 9781443886796, 1443886793 instant download after payment.

This publication brings together some of the papers presented at the 4th International Conference on Corpus Use and Learning to Translate (CULT), which took place at the University of Alicante on 2729 May 2015, organised by the Universitys Department of Translation and Interpreting. Spanish and international researchers, translator trainers, and trainee and professional translators gathered at the conference in order to further their knowledge of corpus use, translation training and professional practice. The book includes contributions on the use of multilingual corpora in teaching scientific translation; trans-collocations in parallel corpora; teaching and learning the language of tourism as a Language for Specific Purposes (LSP); and a collocational analysis of verb work in a specialised corpus of English non-financial reports, among others.

Related Products