logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Nimble Tongues Studies In Literary Translingualism Steven G Kellman

  • SKU: BELL-23520170
Nimble Tongues Studies In Literary Translingualism Steven G Kellman
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.4

92 reviews

Nimble Tongues Studies In Literary Translingualism Steven G Kellman instant download after payment.

Publisher: Purdue University Press
File Extension: PDF
File size: 4.69 MB
Pages: 203
Author: Steven G. Kellman
ISBN: 9781557538727, 9781612496009, 9781612496016, 1557538727, 1612496008, 1612496016, 2019029010, 2019029011
Language: English
Year: 2020

Product desciption

Nimble Tongues Studies In Literary Translingualism Steven G Kellman by Steven G. Kellman 9781557538727, 9781612496009, 9781612496016, 1557538727, 1612496008, 1612496016, 2019029010, 2019029011 instant download after payment.

Nimble Tongues is a collection of essays that continues Steven G. Kellman's work in the fertile field of translingualism, focusing on the phenomenon of switching languages. A series of investigations and reflections rather than a single thesis, the collection is perhaps more akin in its aims—if not accomplishment—to George Steiner’s Extraterritorial: Papers on Literature and the Language Revolution or Umberto Eco’s Travels in Hyperreality. Topics covered include the significance of translingualism; translation and its challenges; immigrant memoirs; the autobiographies that Ariel Dorfman wrote in English and Spanish, respectively; the only feature film ever made in Esperanto; Francesca Marciano, an Italian who writes in English; Jhumpa Lahiri, who has abandoned English for Italian; Ilan Stavans, a prominent translingual author and scholar; Hugo Hamilton, a writer who grew up torn among Irish, German, and English; Antonio Ruiz-Camacho, a Mexican who writes in English; and the Universal Declaration of Human Rights as a multilingual text.

Related Products