logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Norsederived Vocabulary In Late Old English Texts Wulfstans Works A Case Study Sara M Ponssanz

  • SKU: BELL-5772680
Norsederived Vocabulary In Late Old English Texts Wulfstans Works A Case Study Sara M Ponssanz
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

0.0

0 reviews

Norsederived Vocabulary In Late Old English Texts Wulfstans Works A Case Study Sara M Ponssanz instant download after payment.

Publisher: John Benjamins Publishing Company
File Extension: PDF
File size: 2.86 MB
Pages: 336
Author: Sara M. Pons-Sanz
ISBN: 9788776741969, 8776741966
Language: English
Year: 2007

Product desciption

Norsederived Vocabulary In Late Old English Texts Wulfstans Works A Case Study Sara M Ponssanz by Sara M. Pons-sanz 9788776741969, 8776741966 instant download after payment.

This book focuses on the Norse-derived vocabulary in the works of Archbishop Wulfstan II of York (d. 1023). A considerable advantage derives from studying Wulfstan's compositions because, unlike most Old English texts, they are closely dateable and, to a certain extent, localizable. Thus, they offer excellent material for the examination of the process of integration and accommodation of Norse-derived vocabulary in Old English. After establishing the list of terms which can be accepted to be Norse-derived, this book analyses their relations with their native synonyms, both from a semantic and a stylistic point of view, and their inclusion in the word-formation processes to which Wulfstan submitted his vocabulary, native and borrowed alike. The information derived from this approach is used to explore the possible reasons for the archbishop's selection of the borrowed terms and the impact which his lexical practices had on contemporary and later English writers.

Related Products