logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Poetics Ideology Dissent Beppe Fenoglio And Translation Valentina Vetri

  • SKU: BELL-50365118
Poetics Ideology Dissent Beppe Fenoglio And Translation Valentina Vetri
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

5.0

70 reviews

Poetics Ideology Dissent Beppe Fenoglio And Translation Valentina Vetri instant download after payment.

Publisher: Palgrave Macmillan
File Extension: PDF
File size: 4.96 MB
Pages: 260
Author: Valentina Vetri
ISBN: 9783031299070, 3031299078
Language: English
Year: 2023

Product desciption

Poetics Ideology Dissent Beppe Fenoglio And Translation Valentina Vetri by Valentina Vetri 9783031299070, 3031299078 instant download after payment.

This book examines the translations carried out by Italian novelist Beppe Fenoglio, one of the most important Italian writers of the twentieth century. It stems from the acknowledgement that Beppe Fenoglio’s translations have not been examined in the political, cultural and ideological context in which they were produced, but have been dismissed as a purely linguistic exercise. The author examines Fenoglio’s translations as culturally and ideologically informed artistic expressions, in which Fenoglio was able to give voice to his dissent towards the mainstream ideology and poetics of his times, often choosing authors and characters with whom he identified, such as Shakespeare, Milton and Marlowe. The interaction between the theories of Translation Studies, Literary Theory and Adaptation Studies foregrounds the centrality of the role of the translator, showing how Fenoglio’s ideology and poetics were clearly visible both in the selection of the texts he translated and in his translation strategies.

Related Products