logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Reading Tolkien In Chinese Religion Fantasy And Translation Eric Reinders

  • SKU: BELL-57945714
Reading Tolkien In Chinese Religion Fantasy And Translation Eric Reinders
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

66 reviews

Reading Tolkien In Chinese Religion Fantasy And Translation Eric Reinders instant download after payment.

Publisher: Bloomsbury Publishing
File Extension: PDF
File size: 2.74 MB
Pages: 201
Author: Eric Reinders
ISBN: 9781350374645, 9781350374676, 9781350374652, 1350374644, 1350374679, 1350374652
Language: English
Year: 2024

Product desciption

Reading Tolkien In Chinese Religion Fantasy And Translation Eric Reinders by Eric Reinders 9781350374645, 9781350374676, 9781350374652, 1350374644, 1350374679, 1350374652 instant download after payment.

Approaching translations of Tolkien's works as stories in their own right, this book reads multiple Chinese translations of Tolkien's writing to uncover the new and unique perspectives that enrich the meaning of the original texts. Exploring translations of The Lord of the Rings, The Hobbit, The Silmarillion, The Children of Hurin and The Unfinished Tales, Eric Reinders reveals the mechanics of meaning by literally back-translating the Chinese into English to dig into the conceptual common grounds shared by religion, fantasy and translation, namely the suspension of disbelief, and questions of truth - literal, allegorical and existential. With coverage of themes such as gods and heathens, elves and 'Men', race, mortality and immortality, fate and doom, and language, Reinder's journey to Chinese Middle-earth and back again drastically alters views on Tolkien's work where even basic genre classification surrounding fantasy literature look different through the lens of Chinese literary expectations. Invoking scholarship in Tolkien studies, fantasy theory and religious and translations studies, this is an ambitious exercises in comparative imagination across cultures that suspends the prejudiced hierarchy of originals over translations.

Related Products