logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Reembedding Translation Process Research Muñoz Martín Ricardo

  • SKU: BELL-5907274
Reembedding Translation Process Research Muñoz Martín Ricardo
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

46 reviews

Reembedding Translation Process Research Muñoz Martín Ricardo instant download after payment.

Publisher: John Benjamins
File Extension: PDF
File size: 6.3 MB
Pages: 226
Author: Muñoz Martín, Ricardo
ISBN: 9789027258748, 9027258740
Language: English
Year: 2016

Product desciption

Reembedding Translation Process Research Muñoz Martín Ricardo by Muñoz Martín, Ricardo 9789027258748, 9027258740 instant download after payment.

Reembedding Translation Process Research' is a rich collection of empirical research papers investigating important new facets of the relationship between translation and cognition. The common thread running through the collection is the notion of "re-embedding" or re-situating the acts of translating and interpreting - and the ways we understand them--within what we now know about the brain, the powerful relationship of brain and body, and the complex interaction between cognition and the environment in which it is embedded. Each chapter focuses on a particular aspect of the overall notion of re-embedding, thereby expanding the breadth of empirical research about translating. This book refuses Descartes' distinction between mind and brain, and reaffirms the highly dynamic, emergent, and interactive nature of cognitive processes in translation. The overarching conclusion is that translation studies should reconsider, re-embed, any model of translation processes that arises without properly accommodating the interdependence of brain, body, and environment in the emergence of cognition. 

Related Products