logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Researching Translation Competence By Pacte Group Amparo Hurtado Albir

  • SKU: BELL-5852600
Researching Translation Competence By Pacte Group Amparo Hurtado Albir
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

0.0

0 reviews

Researching Translation Competence By Pacte Group Amparo Hurtado Albir instant download after payment.

Publisher: John Benjamins Publishing Company
File Extension: PDF
File size: 3.36 MB
Pages: 431
Author: Amparo Hurtado Albir
ISBN: 9789027258731, 9027258732
Language: English
Year: 2017

Product desciption

Researching Translation Competence By Pacte Group Amparo Hurtado Albir by Amparo Hurtado Albir 9789027258731, 9027258732 instant download after payment.

This volume is a compendium of PACTE Group’s experimental research in Translation Competence since 1997. The book is organised in four main parts and also includes eight appendices and a glossary. Part I presents the conceptual and methodological framework of PACTE’s Translation Competence research design. Part II focuses on the methodological aspects of the research design and its development: exploratory tests and pilot studies carried out; experiment design; characteristics of the sample population; procedures of data collection and analysis. Part III presents the results obtained in the experiment related to: the Acceptability of the translations produced in the experiment and the six dependent variables of study (Knowledge of Translation; Translation Project; Identification and Solution of Translation Problems; Decision-making; Efficacy of the Translation Process; Use of Instrumental Resources); this part also includes a corpus analysis of the translations. Part IV analyses the translators who were ranked highest in the experiment and goes on to present final conclusions as well as PACTE’s perspectives in the field of Translation Competence research.

Related Products