logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Sadness Expressions In English And Chinese Corpus Linguistic Contrastive Semantic Analysis Ruihua Zhang

  • SKU: BELL-50616952
Sadness Expressions In English And Chinese Corpus Linguistic Contrastive Semantic Analysis Ruihua Zhang
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.8

84 reviews

Sadness Expressions In English And Chinese Corpus Linguistic Contrastive Semantic Analysis Ruihua Zhang instant download after payment.

Publisher: Bloomsbury Academic
File Extension: PDF
File size: 4.88 MB
Author: Ruihua Zhang
ISBN: 9781472593719, 9781472510662, 9781474274081, 1472593715, 1472510666, 1474274080
Language: English
Year: 2014

Product desciption

Sadness Expressions In English And Chinese Corpus Linguistic Contrastive Semantic Analysis Ruihua Zhang by Ruihua Zhang 9781472593719, 9781472510662, 9781474274081, 1472593715, 1472510666, 1474274080 instant download after payment.

This book reports on the contrastive-semantic investigation of sadness expressions between English and Chinese, based on two monolingual general corpora and a parallel corpus. The exploration adopts a unique theoretical approach which integrates corpus-linguistic theories on meaning (as a social construct, usage and paraphrase) with a corpus-linguistic lexical model. It employs a new complex but workable methodology which combines computational tools with manual examination to tease meaning out of corpus evidence, to compare and contrast lexical items that do not match up neatly between languages. It looks at sadness expressions both within and across languages in terms of three corpus-linguistic structural categories, i.e. colligation, collocation and semantic association/preference, and paraphrase (both explicit and implicit) to capture their subtle nuances of meaning, disclose the culture-specific conceptualisations encoded in them, and highlight their respective cultural distinctiveness of emotion.
By presenting multidisciplinary original work, Sadness Expressions in English and Chinese will be of interest to researchers in corpus linguistics, contrastive lexical semantics, psychology, bilingual lexicography and language pedagogy.

Related Products