logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Samuel Becketts How It Is Philosophy In Translation Anthony Cordingley

  • SKU: BELL-50737114
Samuel Becketts How It Is Philosophy In Translation Anthony Cordingley
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

66 reviews

Samuel Becketts How It Is Philosophy In Translation Anthony Cordingley instant download after payment.

Publisher: Edinburgh University Press
File Extension: PDF
File size: 3.83 MB
Pages: 305
Author: Anthony Cordingley
ISBN: 9781474440622, 1474440622
Language: English
Year: 2018

Product desciption

Samuel Becketts How It Is Philosophy In Translation Anthony Cordingley by Anthony Cordingley 9781474440622, 1474440622 instant download after payment.

The first sustained exegesis of a neglected masterpiece of twentieth-century literature, Samuel Beckett’s How It Is


  • Offers the first comprehensive treatment of Beckett’s most poorly understood novel, identifying the breadth of its philosophical and literary sources

  • Makes extensive use of manuscript evidence and newly accessible notes from Beckett’s reading in philosophy

  • Guides the reader through Beckett’s philosophical and theological sources, highlighting his innovative and original dialectics between the pre-Socratics, Plato, Aristotle, the Ancient Stoics, the early Church Fathers and desert mystics, seventeenth-century mystics and Rationalists



  • This book maps out the novel’s complex network of intertexts, sources and echoes, interprets its highly experimental writing and explains the work’s great significance for twentieth-century literature. It offers a clear pathway into this remarkable bilingual novel, identifying Beckett’s use of previously unknown sources in the history of Western philosophy, from the ancient and modern periods, and challenging critical orthodoxies. Through careful archival scholarship and attention to the dynamics of self-translation, the book traces Beckett’s transformation of his narrator’s ‘ancient voice’, his intellectual heritage, into a mode of aesthetic representation that offers the means to think beyond intractable paradoxes of philosophy. This shift in the work’s relation to tradition marks a hiatus in literary modernism, a watershed moment whose deep and enduring significance may now be appreciated.

    Related Products