Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.
Please read the tutorial at this link: https://ebookbell.com/faq
We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.
For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.
EbookBell Team
4.3
98 reviewsThis volume gives Asia’s Shakespeares the critical, theoretical, and political space they demand, offering rich, alternative ways of thinking about Asia, Shakespeare, and Asian Shakespeare based on Asian experiences and histories. Challenging and supplementing the dominant critical and theoretical structures that determine Shakespeare studies today, close analysis of Shakespeare’s Asian journeys, critical encounters, cultural geographies, and the political complexions of these negotiations reveal perspectives different to the European. Exploring what Shakespeare has done to Asia along with what Asia has done with Shakespeare, this book demonstrates how Shakespeare helps articulate Asianess, unfolding Asia’s past, reflecting Asia’s present, and projecting Asia’s future. This is achieved by forgoing the myth of the Bard’s universality, bypassing the authenticity test, avoiding merely descriptive or even ethnographic accounts, and using caution when applying Western theoretical frameworks. Many of the productions studied in this volume are brought to critical attention for the first time, offering new methodologies and approaches across disciplines including history, philosophy, sociology, geopolitics, religion, postcolonial studies, psychology, translation theory, film studies, and others. The volume explores a range of examples, from exquisite productions infused with ancient aesthetic traditions to popular teen manga and television drama, from state-dictated appropriations to radical political commentaries in areas including Japan, India, Taiwan, Korea, Indonesia, China, and the Philippines. This book goes beyond a showcasing of Asian adaptations in various languages, styles, and theatre traditions, and beyond introductory essays intended to help an unknowing audience appreciate Asian performances, developing a more inflected interpretative dialogue with other areas of Shakespeare studies.