logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Simultaneous Interpreting From A Signed Language Into A Spoken Language Quality Cognitive Overload And Strategies Jihong Wang

  • SKU: BELL-32412154
Simultaneous Interpreting From A Signed Language Into A Spoken Language Quality Cognitive Overload And Strategies Jihong Wang
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

86 reviews

Simultaneous Interpreting From A Signed Language Into A Spoken Language Quality Cognitive Overload And Strategies Jihong Wang instant download after payment.

Publisher: Routledge
File Extension: PDF
File size: 8.77 MB
Author: Jihong Wang
ISBN: 9780367416997, 9780367757885, 9780367815769, 0367416999, 0367757885, 0367815761, 2020048387
Language: English
Year: 2021

Product desciption

Simultaneous Interpreting From A Signed Language Into A Spoken Language Quality Cognitive Overload And Strategies Jihong Wang by Jihong Wang 9780367416997, 9780367757885, 9780367815769, 0367416999, 0367757885, 0367815761, 2020048387 instant download after payment.

This book examines conference-level simultaneous interpreting from a signed language into a spoken language, drawing on Auslan (Australian Sign Language)-to-English simultaneous interpretation data to explore the skills, knowledge, strategies, and cognitive abilities needed for effective interpretations in this language direction.
As simultaneous interpreting from a spoken language into a signed language is the widely accepted norm within the field of signed language interpreting, to date little has been written on simultaneous interpreting in the other language direction. In an attempt to bridge this gap, Wang conducts microanalysis of an experimental corpus of Auslan-to-English simultaneous interpretations in a mock conference setting to investigate different dimensions of quality assessment, interpreting strategies, cognitive load, and the interpreting process itself. The focus on conference-level simultaneous interpreting not only allows for insights into the impact of signed language variation on the signed-to-spoken language simultaneous interpreting process but also sheds light on the unique demands of conference settings such as the requirement of using a formal register.
Acting as a bridge between spoken language interpreting studies and signed language interpreting studies and highlighting implications for future research on simultaneous interpreting of other language combinations (spoken and signed), this book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies as well as active practitioners in these fields.

Related Products