logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Taiwanese Literature As World Literature Peiyin Lin Wenchi Li

  • SKU: BELL-50228778
Taiwanese Literature As World Literature Peiyin Lin Wenchi Li
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

5.0

100 reviews

Taiwanese Literature As World Literature Peiyin Lin Wenchi Li instant download after payment.

Publisher: Bloomsbury Academic
File Extension: PDF
File size: 2.88 MB
Author: Pei-yin Lin; Wen-chi Li
ISBN: 9781501381348, 9781501381379, 1501381342, 1501381377
Language: English
Year: 2022

Product desciption

Taiwanese Literature As World Literature Peiyin Lin Wenchi Li by Pei-yin Lin; Wen-chi Li 9781501381348, 9781501381379, 1501381342, 1501381377 instant download after payment.

Owing to Taiwan’s multi-ethnic nature and palimpsestic colonial past, Taiwanese literature is naturally multilingual. Although it can be analyzed in the frameworks of Japanophone literature and Chinese literature, and the more provocative Sinophone literature, it is only through viewing Taiwanese literature as world literature that we can redress the limits of national identity and fully examine writers’ transculturation practice, globally minded vision, and the politics of its circulation.

Throughout the colonial era, Taiwanese writers gained inspiration from global literary trends mainly but not exclusively through the medium of Japanese and Chinese. Modernism was the mainstream literary style in 1960s Taiwan, and since the 1980s Taiwanese literature has demonstrated a unique trajectory shaped jointly by postmodernism and postcolonialism. These movements exhibit Taiwanese writers’ creative adaptations of world literary thought as a response to their local and trans-national reality. It is also during the postwar years that Taiwanese literature began to be more systematically introduced to world readers through translation. Over the past few decades, Taiwanese authors and their translated works have participated in global conversations, such as those on climate change, the "post-truth" era, and ethnic and gender equality.

Bringing together scholars and translators from Europe, North America, and East Asia, the volume focuses on three interrelated themes—the framing and worlding ploys of Taiwanese literature, Taiwanese writers’ experience of transculturation, and politics behind translating Taiwanese literature. It aims to stimulate new ways of conceptualizing Taiwanese literature, demonstrate remarkable cases of Taiwanese authors’ co-option of world trends in their Taiwan-concerned writing, and explore its readership and dissemination.

Related Products