logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Text And Context In Jeromes Psalters Prose Translations Into Old Middle And Early Modern English Magdalena Charzyskawjcik

  • SKU: BELL-36655046
Text And Context In Jeromes Psalters Prose Translations Into Old Middle And Early Modern English Magdalena Charzyskawjcik
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.3

28 reviews

Text And Context In Jeromes Psalters Prose Translations Into Old Middle And Early Modern English Magdalena Charzyskawjcik instant download after payment.

Publisher: The John Paul II Catholic University of Lublin
File Extension: PDF
File size: 5.32 MB
Pages: 802
Author: Magdalena Charzyńska-Wójcik
ISBN: 9788377026076, 8377026074
Language: English
Year: 2013

Product desciption

Text And Context In Jeromes Psalters Prose Translations Into Old Middle And Early Modern English Magdalena Charzyskawjcik by Magdalena Charzyńska-wójcik 9788377026076, 8377026074 instant download after payment.

The objective of this book is to provide an illustrative presentation of the development of the English language over seven hundred years, by offering an edition of a selection of carefully chosen English prose translations of Psalms 1-50, based on Jerome’s Latin Psalters and executed between the Old English period and Early Modern English. Bible translations in general offer excellent insights into the language of a particular period, as the intention of a translator is always to achieve close adherence to the text of the original. It is, however, crucial to be able to point to the originals underlying the translations, in order to see whether the differences between the translations represent language change, or whether they simply reflect a difference between source texts.

Related Products