Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.
Please read the tutorial at this link: https://ebookbell.com/faq
We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.
For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.
EbookBell Team
0.0
0 reviews'Absolutely stunning . . . thrilling and unique' - GILLIAN FLYNN
'Creepy, provocative and wildly entertaining' - EMMA STONEX
'A banger!' - CHELSEA G SUMMERS
'Fantastic . . . compelling . . . wonderful' - THE OBSERVER
Welcome to The Centre. You'll never be the same . . .
Anisa Ellahi spends her days writing subtitles for Bollywood films in her London flat, all the while longing to be a translator of 'great works of literature'. Her boyfriend Adam's extraordinary aptitude for languages only makes her feel worse, but when Adam learns to speak Urdu practically overnight, Anisa forces him to reveal his secret.
Adam tells Anisa about the Centre, an elite, invite-only programme that guarantees total fluency in any language in just ten days. Sceptical but intrigued, Anisa enrols. Stripped of her belongings and contact with the outside world, she undergoes the Centre's strange and rigorous processes. But as she enmeshes herself further within the organisation, seduced by all that it’s made possible, she soon realizes the disturbing, hidden cost of its services.
By turns dark, funny, and surreal, and with twists page-turning and shocking, The Centre takes the reader on a journey through Karachi, London, and New Delhi, interrogating the sticky politics of language, translation, and appropriation with biting specificity, and ultimately asking: what price would you be willing to pay for success?