logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

The Habsburg Monarchys Manylanguaged Soul Translating And Interpreting 18481918 1st Edition Michaela Wolf Kate Sturge

  • SKU: BELL-51333592
The Habsburg Monarchys Manylanguaged Soul Translating And Interpreting 18481918 1st Edition Michaela Wolf Kate Sturge
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.8

104 reviews

The Habsburg Monarchys Manylanguaged Soul Translating And Interpreting 18481918 1st Edition Michaela Wolf Kate Sturge instant download after payment.

Publisher: John Benjamins Publishing Company
File Extension: PDF
File size: 3.1 MB
Pages: 309
Author: Michaela Wolf; Kate Sturge
ISBN: 9789027268686, 9027268681
Language: English
Year: 2015
Edition: 1

Product desciption

The Habsburg Monarchys Manylanguaged Soul Translating And Interpreting 18481918 1st Edition Michaela Wolf Kate Sturge by Michaela Wolf; Kate Sturge 9789027268686, 9027268681 instant download after payment.

In the years between 1848 and 1918, the Habsburg Empire was an intensely pluricultural space that brought together numerous "nationalities" under constantly changing - and contested - linguistic regimes. The multifaceted forms of translation and interpreting, marked by national struggles and extensive multilingualism, played a crucial role in constructing cultures within the Habsburg space. This book traces translation and interpreting practices in the Empire's administration, courts and diplomatic service, and takes account of the "habitualized" translation carried out in everyday life. It then details the flows of translation among the Habsburg crownlands and between these and other European languages, with a special focus on Italian-German exchange. Applying a broad concept of "cultural translation" and working with sociological tools, the book addresses the mechanisms by which translation and interpreting constructs cultures, and delineates a model of the Habsburg Monarchy's "pluricultural space of communication" that is also applicable to other multilingual settings. Published with the support of the Austrian Science Fund (FWF)

Related Products