logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

The Manipulation Of Literature Studies In Literary Translation 1st Edition Theo Hermans Editor

  • SKU: BELL-4953276
The Manipulation Of Literature Studies In Literary Translation 1st Edition Theo Hermans Editor
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

5.0

48 reviews

The Manipulation Of Literature Studies In Literary Translation 1st Edition Theo Hermans Editor instant download after payment.

Publisher: Routledge
File Extension: PDF
File size: 7.35 MB
Pages: 254
Author: Theo Hermans (editor)
ISBN: 9781138794757, 1138794759
Language: English
Year: 2014
Edition: 1

Product desciption

The Manipulation Of Literature Studies In Literary Translation 1st Edition Theo Hermans Editor by Theo Hermans (editor) 9781138794757, 1138794759 instant download after payment.

First published in 1985, the essays in this edited collection offer a representative sample of the descriptive and systematic approach to the study of literary translation. The book is a reflection of the theoretical thinking and practical research carried out by an international group of scholars who share a common standpoint. They argue the need for a rigorous scientific approach the phenomena of translation – one of the most significant branches of Comparative Literature – and regard it as essential to link the study of particular translated texts with a broader methodological position. Considering both broadly theoretical topics and particular cases and traditions, this volume will appeal to a wide range of students and scholars across disciplines.

Related Products