logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

The Meaning Of The Letter Of Aristeas In Light Of Biblical Interpretation And Grammatical Tradition And With Reference To Its Historical Context Ekaterina Matusova

  • SKU: BELL-50818472
The Meaning Of The Letter Of Aristeas In Light Of Biblical Interpretation And Grammatical Tradition And With Reference To Its Historical Context Ekaterina Matusova
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.8

44 reviews

The Meaning Of The Letter Of Aristeas In Light Of Biblical Interpretation And Grammatical Tradition And With Reference To Its Historical Context Ekaterina Matusova instant download after payment.

Publisher: Vandenhoeck & Ruprecht
File Extension: PDF
File size: 2.94 MB
Pages: 172
Author: Ekaterina Matusova
ISBN: 9783525540435, 3525540434
Language: English
Year: 2015

Product desciption

The Meaning Of The Letter Of Aristeas In Light Of Biblical Interpretation And Grammatical Tradition And With Reference To Its Historical Context Ekaterina Matusova by Ekaterina Matusova 9783525540435, 3525540434 instant download after payment.

Ekaterin Matusova offers a new approach to the old problems of interpretation of the "Letter of Aristeas". Chapter 1 deals with the question of the structure of the narrative. Matusova argues that at the time of Aristeas compositions of the kind of the Reworked Pentateuch, or Rewritten Bible were circulating in Egypt in parallel with the LXX and were a source of interpretations of the Hebrew text different from the LXX and of specific combinations of subjects popular in Second Temple Judaism. In particular, Matusova further argues that the leading principle of the composition of the Letter is that of the Reworked Deuteronomy, where subjects referring to the idea of following the Law among the gentiles were grouped together. The analysis is based on a broad circle of Jewish sources, including Philo of Alexandria and documents from the Qumran library. The principle of the composition discovered in this part of the study is referred to as the Jewish paradigm.
Chapter 2 offers a new interpretation of the frame story in the narrative, i.e. of the story of the translation in the strict sense. Matusova shows that two paradigms are skilfully combined in this split story: the Jewish one, based on the Bible, and the Greek one, which involves Greek grammatical theory. She further argues that the story, when read in terms of Greek grammar, turns out to be a consistent story not of the translation, but of the correction of the LXX, which is important for our understanding of the early history of the translation. The analysis involves extensive excurses into Greek grammatical theory, including a discussion of Aristotle, Dionysius Thrax and other Hellenistic grammarians.
In Chapter 3 Matusova tries to find the reason for the combination of these two paradigms, namely the Jewish biblical paradigm and the Greek grammatical ones, and to interpret their interconnected meaning, by placing it in the broad historical context of the Ptolemaic state.

Related Products