logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

The Multilingual Screen New Reflections On Cinema And Linguistic Difference Tijana Mamula Lisa Patti Editors

  • SKU: BELL-50227012
The Multilingual Screen New Reflections On Cinema And Linguistic Difference Tijana Mamula Lisa Patti Editors
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.8

14 reviews

The Multilingual Screen New Reflections On Cinema And Linguistic Difference Tijana Mamula Lisa Patti Editors instant download after payment.

Publisher: Bloomsbury Academic
File Extension: PDF
File size: 3.45 MB
Author: Tijana Mamula; Lisa Patti (editors)
ISBN: 9781501302886, 9781501302879, 9781501302848, 1501302884, 1501302876, 1501302841
Language: English
Year: 2016

Product desciption

The Multilingual Screen New Reflections On Cinema And Linguistic Difference Tijana Mamula Lisa Patti Editors by Tijana Mamula; Lisa Patti (editors) 9781501302886, 9781501302879, 9781501302848, 1501302884, 1501302876, 1501302841 instant download after payment.

The Multilingual Screen is the first edited volume to offer a wide-ranging exploration of the place of multilingualism in cinema, investigating the ways in which linguistic difference and exchange have shaped, and continue to shape, the medium’s history. Moving across a vast array of geographic, historical, and theoretical contexts—from Japanese colonial filmmaking, to the French New Wave, to contemporary artists’ moving image—the essays collected here address the aesthetic, political, and industrial significance of multilingualism in film production and reception. In grouping these works together, The Multilingual Screen discerns and emphasizes the areas of study most crucial to forging a renewed understanding of the relationship between cinema and language diversity. In particular, it reassesses the methodologies and frameworks that have influenced the study of filmic multilingualism to propose that its force is also, and perhaps counterintuitively, a silent one. While most studies of the subject have explored linguistic difference as a largely audible phenomenon —manifested through polyglot dialogues, or through the translation of monolingual dialogues for international audiences—The Multilingual Screen explores some of its unheard histories, thus contributing to a new field of enquiry based on an attentiveness to multilingualism’s work beyond the soundtrack.
Bringing into critical dialogue original essays, translations and interviews that reexamine canonical film theories and film-producing regions and others that excavate rarely discussed film histories, the collection provokes a re-evaluation and re-invigoration of the question of cinema’s relation to language.
Contributors: Gian Piero Brunetta, Érik Bullot, Paul Coates, T.J. Demos, Victor Fan, David Gramling, Carlos A. Gutiérrez, Mary Harrod, Brian Hochman, Lisa Jarvinen, Robert Lang, Mara Matta, Juan Piqueras, Masha Salazkina, Alison Smith, Kate Taylor-Jones, Jaap Verheul, James S. Williams, Yiman Wang.

Related Products