logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

The Musical Madhouse An English Translation Of Berliozs Les Grotesques De La Musique 21 An English Translation Of Berliozs Les Grotesques De La Musique Eastman Studies In Music Hector Berlioz

  • SKU: BELL-32813798
The Musical Madhouse An English Translation Of Berliozs Les Grotesques De La Musique 21 An English Translation Of Berliozs Les Grotesques De La Musique Eastman Studies In Music Hector Berlioz
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

5.0

110 reviews

The Musical Madhouse An English Translation Of Berliozs Les Grotesques De La Musique 21 An English Translation Of Berliozs Les Grotesques De La Musique Eastman Studies In Music Hector Berlioz instant download after payment.

Publisher: University of Rochester Press; First Edition In English. Hardback. Dust Jacket.
File Extension: PDF
File size: 1.24 MB
Pages: 264
Author: Hector Berlioz, Alastair Bruce, Hugh Macdonald
ISBN: 9781580461320, 1580461328
Language: English
Year: 2003

Product desciption

The Musical Madhouse An English Translation Of Berliozs Les Grotesques De La Musique 21 An English Translation Of Berliozs Les Grotesques De La Musique Eastman Studies In Music Hector Berlioz by Hector Berlioz, Alastair Bruce, Hugh Macdonald 9781580461320, 1580461328 instant download after payment.

Hector Berlioz's Les Grotesques de la musique is the only one of his books that has never been translated into English in its entirety. It is by far the funniest of all his works, and consists of a number of short anecdotes, witticisms, open letters, and comments on the absurdities of concert life. Alastair Bruce's fluid translation brings to life this important composer and bon vivant. He does a wonderful job of conveying all the puns, jokes, and invective of Berlioz's prose as well as the nuances of his stories. He even imitates a Tahitian accent in the translation, as Berlioz does in the original. The notes will give the reader insight into the innuendos and in-jokes that fill the pages. This translation will take its place among other translations of Berlioz's prose writings, bringing to the reader more lively examples of a still misunderstood composer caught up in the musical life of mid-nineteenth century Paris. With an introduction by Hugh Macdonald.
Alastair Bruce is a London-based management consultant and former treasurer of the Berlioz Society.
Hugh Macdonald is General Editor of New Berlioz Edition.

Related Products