logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

The Pushinghands Of Translation And Its Theory In Memoriam Martha Cheung 19532013 1st Edition Douglas Robinson

  • SKU: BELL-48333590
The Pushinghands Of Translation And Its Theory In Memoriam Martha Cheung 19532013 1st Edition Douglas Robinson
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.4

102 reviews

The Pushinghands Of Translation And Its Theory In Memoriam Martha Cheung 19532013 1st Edition Douglas Robinson instant download after payment.

Publisher: Routledge
File Extension: PDF
File size: 7.28 MB
Pages: 234
Author: Douglas Robinson
ISBN: 9780367133856, 9781138901759, 9781315697680, 0367133857, 113890175X, 1315697688
Language: English
Year: 2018
Edition: 1

Product desciption

The Pushinghands Of Translation And Its Theory In Memoriam Martha Cheung 19532013 1st Edition Douglas Robinson by Douglas Robinson 9780367133856, 9781138901759, 9781315697680, 0367133857, 113890175X, 1315697688 instant download after payment.

This book presents an East-West dialogue of leading translation scholars responding to and developing Martha Cheung's "pushing-hands" method of translation studies. Pushing-hands was an idea Martha began exploring in the last four years of her life, and only had time to publish at article length in 2012. The concept of pushing-hands suggests a promising line of inquiry into the problem of conflict in translation. Pushing-hands opens a new vista for translation scholars to understand and explain how to develop an awareness of non-confrontational, alternative ways to handle translation problems or problems related to translation activities that are likely to give rise to tension and conflict. The book is a timely contribution to celebrate Martha's work and also to move the conversation forward. Despite being somewhat tentative and experimental, it probes into how to enable and develop dynamic interaction between and reciprocal determinism of different hands involved in the process of translation.

Related Products