logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

The Routledge Handbook Of Translation And Politics 1st Edition Fruela Fernandez

  • SKU: BELL-42827314
The Routledge Handbook Of Translation And Politics 1st Edition Fruela Fernandez
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

66 reviews

The Routledge Handbook Of Translation And Politics 1st Edition Fruela Fernandez instant download after payment.

Publisher: Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies
File Extension: PDF
File size: 4.92 MB
Pages: 538
Author: Fruela Fernandez, Jonathan Evans
ISBN: 9781138657564, 9781315621289, 1138657565, 1315621282
Language: English
Year: 2018
Edition: 1

Product desciption

The Routledge Handbook Of Translation And Politics 1st Edition Fruela Fernandez by Fruela Fernandez, Jonathan Evans 9781138657564, 9781315621289, 1138657565, 1315621282 instant download after payment.

The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which 'politics' and 'translation' interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.

Related Products