logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

The Rubiyt Of Omar Khayyam A New Translation From The Persian Omar Khayyam

  • SKU: BELL-50221850
The Rubiyt Of Omar Khayyam A New Translation From The Persian Omar Khayyam
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.4

32 reviews

The Rubiyt Of Omar Khayyam A New Translation From The Persian Omar Khayyam instant download after payment.

Publisher: I.B. Tauris
File Extension: PDF
File size: 1.43 MB
Author: Omar Khayyam
ISBN: 9780755600526, 9780755600519, 9780755600533, 0755600525, 0755600517, 0755600533
Language: English
Year: 2020

Product desciption

The Rubiyt Of Omar Khayyam A New Translation From The Persian Omar Khayyam by Omar Khayyam 9780755600526, 9780755600519, 9780755600533, 0755600525, 0755600517, 0755600533 instant download after payment.

A repository of subversive, melancholic and existentialist themes and ideas, the rubaiyat (quatrains) that make up the collected poems attributed to the 12th century Persian astronomer Omar Khayyam have enchanted readers for centuries. In this modern translation, complete with critical introduction and epilogue, Juan Cole elegantly renders the verse for contemporary readers. Exploring such universal questions as the meaning of life, fate and how to live a good life in the face of human mortality, this translation reveals anew why this singular collection of poems has struck a chord with such a temporally and culturally diverse audience, from the wine houses of medieval Iran to the poets of Western twentieth century modernism.

Related Products