logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

The Spread Of Novels Translation And Prose Fiction In The Eighteenth Century Translation Transnation Mary Helen Mcmurran

  • SKU: BELL-1860932
The Spread Of Novels Translation And Prose Fiction In The Eighteenth Century Translation Transnation Mary Helen Mcmurran
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.8

74 reviews

The Spread Of Novels Translation And Prose Fiction In The Eighteenth Century Translation Transnation Mary Helen Mcmurran instant download after payment.

Publisher: Princeton University Press
File Extension: PDF
File size: 2.49 MB
Pages: 272
Author: Mary Helen McMurran
ISBN: 9780691141534, 0691141533
Language: English
Year: 2009

Product desciption

The Spread Of Novels Translation And Prose Fiction In The Eighteenth Century Translation Transnation Mary Helen Mcmurran by Mary Helen Mcmurran 9780691141534, 0691141533 instant download after payment.

Fiction has always been in a state of transformation and circulation: how does this history of mobility inform the emergence of the novel? The Spread of Novels explores the active movements of English and French fiction in the eighteenth century and argues that the new literary form of the novel was the result of a shift in translation. Demonstrating that translation was both the cause and means by which the novel attained success, Mary Helen McMurran shows how this period was a watershed in translation history, signaling the end of a premodern system of translation and the advent of modern literary exchange.McMurran illuminates aspects of prose fiction translation history, including the radical revision of fiction's origins from that of cross-cultural transfer to one rooted by nation; the contradictory pressures of the book trade, which relied on translators to energize the market, despite the increasing devaluation of their labor; and the dynamic role played by prose fiction translation in Anglo-French relations across the Channel and in the New World. McMurran examines French and British novels, as well as fiction that circulated in colonial North America, and she considers primary source materials by writers as varied as Frances Brooke, Daniel Defoe, Samuel Richardson, and Fran?oise Graffigny. The Spread of Novels reassesses the novel's embodiment of modernity and individualism, discloses the novel's surprisingly unmodern characteristics, and recasts the genre's rise as part of a burgeoning vernacular cosmopolitanism.

Related Products