logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

The Translated Jew German Jewish Culture Outside The Margins Leslie Morris

  • SKU: BELL-52033794
The Translated Jew German Jewish Culture Outside The Margins Leslie Morris
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.7

106 reviews

The Translated Jew German Jewish Culture Outside The Margins Leslie Morris instant download after payment.

Publisher: Northwestern University Press
File Extension: PDF
File size: 1.65 MB
Pages: 248
Author: Leslie Morris
ISBN: 9780810137639, 9780810137653, 9780810137646, 0810137631, 0810137658, 081013764X
Language: English
Year: 2018

Product desciption

The Translated Jew German Jewish Culture Outside The Margins Leslie Morris by Leslie Morris 9780810137639, 9780810137653, 9780810137646, 0810137631, 0810137658, 081013764X instant download after payment.

The Translated Jew brings together an eclectic set of literary and visual texts to reimagine the transnational potential for German Jewish culture in the twenty-first century. Departing from scholarship that has located the German Jewish text as an object that can be defined geographically and historically, Leslie Morris challenges national literary historiography and redraws the maps by which transnational Jewish culture and identity must be read. Morris explores the myriad acts of translation, actual and metaphorical, through which Jewishness leaves its traces, taking as a given the always provisional nature of Jewish text and Jewish language. Although the focus is on contemporary German Jewish literary cultures, The Translated Jew also turns its attention to a number of key visual and architectural projects by American, British, and French artists and writers, including W. G. Sebald, Anne Blonstein, Hélène Cixous, Ulrike Mohr, Daniel Blaufuks, Paul Celan, Raymond Federman, and Rose Ausländer. In thus realigning German Jewish culture with European and American Jewish culture and post-Holocaust aesthetics, this book explores the circulation of Jewishness between the United States and Europe. The insistence on the polylingualism of any single language and the multidirectionality of Jewishness are at the very center of The Translated Jew.

Related Products