logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

The Trotula An English Translation Of The Medieval Compendium Of Womens Medicine Monica H Green

  • SKU: BELL-2109184
The Trotula An English Translation Of The Medieval Compendium Of Womens Medicine Monica H Green
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.0

96 reviews

The Trotula An English Translation Of The Medieval Compendium Of Womens Medicine Monica H Green instant download after payment.

Publisher: University of Pennsylvania Press
File Extension: PDF
File size: 5.12 MB
Pages: 301
Author: Monica H. Green
ISBN: 9780812218084, 0812218086
Language: English
Year: 2002

Product desciption

The Trotula An English Translation Of The Medieval Compendium Of Womens Medicine Monica H Green by Monica H. Green 9780812218084, 0812218086 instant download after payment.

The Trotula was the most influential compendium of women's medicine in medieval Europe. Scholarly debate has long focused on the traditional attribution of the work to the mysterious Trotula, said to have been the first female professor of medicine in eleventh- or twelfth-century Salerno, just south of Naples, then the leading center of medical learning in Europe. Yet as Monica H. Green reveals in her introduction to the first English translation ever based upon a medieval form of the text, the Trotula is not a single treatise but an ensemble of three independent works, each by a different author. To varying degrees, these three works reflect the synthesis of indigenous practices of southern Italians with the new theories, practices, and medicinal substances coming out of the Arabic world.Green here presents a complete English translation of the so-called standardized Trotula ensemble, a composite form of the texts that was produced in the midthirteenth century and circulated widely in learned circles. The work is now accessible to a broad audience of readers interested in medieval history, women's studies, and premodern systems of medical thought and practice.

Related Products