logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Thinking German Translation A Course In Translation Method German To English Margaret Rogers Michael Whitemichael Loughridgeian Higginssndor Hervey

  • SKU: BELL-57823662
Thinking German Translation A Course In Translation Method German To English Margaret Rogers Michael Whitemichael Loughridgeian Higginssndor Hervey
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

0.0

0 reviews

Thinking German Translation A Course In Translation Method German To English Margaret Rogers Michael Whitemichael Loughridgeian Higginssndor Hervey instant download after payment.

Publisher: Taylor & Francis (Unlimited)
File Extension: EPUB
File size: 65.59 MB
Author: Margaret Rogers; Michael White;Michael Loughridge;Ian Higgins;Sndor Hervey;
Language: English
Year: 2020

Product desciption

Thinking German Translation A Course In Translation Method German To English Margaret Rogers Michael Whitemichael Loughridgeian Higginssndor Hervey by Margaret Rogers; Michael White;michael Loughridge;ian Higgins;sndor Hervey; instant download after payment.

Thinking German Translation is a comprehensive practical course in translation for advanced undergraduate students of German and postgraduate students embarking on Master's translation programmes. Now in its third edition, this course focuses on translation as a decision-making process, covering all stages of the translation process from research, to the rewriting' of the source text in the language of translation, to the final revision process.
This third edition brings the course up to date, referencing relevant research sources in Translation Studies and technological developments as appropriate, and balancing the coverage of subject matter with examples and varied exercises in a wide range of genres from both literary and specialised material. All chapters from the second edition have been extensively revised and, in many cases, restructured; new chapters have been added—literary translation; research and resources—as well as suggestions for further reading. Offering around 50 practical exercises, the course features material from a wide range of sources, including:
business, economics and politics
advertising, marketing and consumer texts
tourism
science and engineering
modern literary texts and popular song
the literary canon, including poetry
A variety of translation issues are addressed, among them cultural differences, genre conventions, the difficult concept of equivalence, as well as some of the key differences between English and German linguistic and textual features.
Thinking German Translation is essential reading for all students seriously interested in improving their translation skills. It is also an excellent foundation for those considering a career in translation.
A Tutor’s Handbook offers comments and notes on the exercises for each chapter, including not only translations but also a range of other tasks, as well as some specimen answers. It is available to download from www.routledge.com/9781138920989.

Related Products