logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Thinking Through Translation With Metaphors Paperback James St Andr

  • SKU: BELL-7285762
Thinking Through Translation With Metaphors Paperback James St Andr
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

0.0

0 reviews

Thinking Through Translation With Metaphors Paperback James St Andr instant download after payment.

Publisher: Routledge
File Extension: PDF
File size: 4.44 MB
Pages: 322
Author: James St. André
ISBN: 9781905763221, 1905763220
Language: English
Year: 2010
Edition: Paperback

Product desciption

Thinking Through Translation With Metaphors Paperback James St Andr by James St. André 9781905763221, 1905763220 instant download after payment.

Thinking through Translation with Metaphors explores a wide range of metaphorical figures used to describe the translation process, from Aristotle to the present. Drawing on insights from recent developments in metaphor theory, contributors to this volume reveal how central metaphorical language has been to translation studies at all periods of time and in various cultures. Metaphors have played a key role in shaping the way in which we understand translation, determining what facets of the translation process are deemed to be important and therefore merit study, and aiding in the training of successive generations of translators and theorists. While some of the papers focus mainly on past metaphorical representations, others discuss recent shifts in both metaphor and translation theory, while others still propose innovative metaphors in a bid to transform translation studies. The volume also includes an annotated bibliography of works centrally concerned with metaphors of translation.

Related Products