logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Transfiction Research Into The Realities Of Translation Fiction Klaus Kaindl

  • SKU: BELL-4953292
Transfiction Research Into The Realities Of Translation Fiction Klaus Kaindl
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.8

54 reviews

Transfiction Research Into The Realities Of Translation Fiction Klaus Kaindl instant download after payment.

Publisher: John Benjamins Publishing Company
File Extension: PDF
File size: 1.87 MB
Pages: 382
Author: Klaus Kaindl, Karlheinz Spitzl
ISBN: 9789027258502, 9027258503
Language: English
Year: 2014

Product desciption

Transfiction Research Into The Realities Of Translation Fiction Klaus Kaindl by Klaus Kaindl, Karlheinz Spitzl 9789027258502, 9027258503 instant download after payment.

This volume on Transfiction (understood as an aestheticized imagination of translatorial action) recognizes the power of fiction as a vital and pulsating academic resource, and in doing so helps expand the breadth and depth of TS. The book covers a selection of peer-reviewed papers from the 1st International Conference on Fictional Translators and Interpreters in Literature and Film (held at the University of Vienna, Austria in 2011) and links literary and cinematic works of translation fiction to state-of-the-art translation theory and practice. It presents not just a mixed bag of cutting-edge views and perspectives, but great care has been taken to turn it into a well-rounded transficcionario with a fluid dialogue among its 22 chapters. Its investigation of translatorial action in the mirror of fiction (i.e. beyond the cognitive barrier of ‘fact’) and its multiple transdisciplinary trajectories make for thought-provoking readings in TS, comparative literature, as well as foreign language and literature courses.

Related Products