logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Translation And The Intersection Of Texts Contexts And Politics Historical And Sociocultural Perspectives Albakry

  • SKU: BELL-6751202
Translation And The Intersection Of Texts Contexts And Politics Historical And Sociocultural Perspectives Albakry
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

0.0

0 reviews

Translation And The Intersection Of Texts Contexts And Politics Historical And Sociocultural Perspectives Albakry instant download after payment.

Publisher: Palgrave Macmillan
File Extension: PDF
File size: 16.54 MB
Pages: 233
Author: Albakry, Mohammed
ISBN: 9783319537474, 9783319537481, 3319537474, 3319537482
Language: English
Year: 2017

Product desciption

Translation And The Intersection Of Texts Contexts And Politics Historical And Sociocultural Perspectives Albakry by Albakry, Mohammed 9783319537474, 9783319537481, 3319537474, 3319537482 instant download after payment.

This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts. The authors base their arguments on their experiences of translating or researching different text types, taking in fiction, short stories, memoirs, religious texts, scientific treatises, and news reports from a variety of different languages and cultural traditions. In doing so they cover a wide range of contexts and time periods, including Early Modern Europe, post-1848 Switzerland, nineteenth-century Portugal, Egypt in the early twentieth century under British colonial rule, Spain under Franco’s dictatorship, and contemporary Peru and China. They also consider the theoretical and pedagogical implications of their conclusions for translation students and practitioners. This edited collection will be of great interest to scholars working in translation studies, applied linguistics, and on issues of cultural difference.

Related Products