logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Translation And Tourism Strategies For Effective Crosscultural Promotion 1st Ed M Zain Sulaiman

  • SKU: BELL-9961526
Translation And Tourism Strategies For Effective Crosscultural Promotion 1st Ed M Zain Sulaiman
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

4.3

68 reviews

Translation And Tourism Strategies For Effective Crosscultural Promotion 1st Ed M Zain Sulaiman instant download after payment.

Publisher: Springer Singapore
File Extension: PDF
File size: 4.11 MB
Author: M. Zain Sulaiman, Rita Wilson
ISBN: 9789811363429, 9789811363436, 9811363420, 9811363439
Language: English
Year: 2019
Edition: 1st ed.

Product desciption

Translation And Tourism Strategies For Effective Crosscultural Promotion 1st Ed M Zain Sulaiman by M. Zain Sulaiman, Rita Wilson 9789811363429, 9789811363436, 9811363420, 9811363439 instant download after payment.

This book addresses one of the most central, yet criticised, solutions for international tourism promotion, namely translation. It brings together theory and practice, explores the various challenges involved in translating tourism promotional materials (TPMs), and puts forward a sustainable solution capable of achieving maximum impact in the industry and society.

The solution, in the form of a Cultural-Conceptual Translation (CCT) model, identifies effective translation strategies and offers a platform for making TPM translation more streamlined, efficient and easily communicated. Using the English-Malay language combination as a case study, the book analyses tourism discourse and includes a road test of the CCT model on actual end-users of TPMs as well as tourism marketers in the industry. Guidelines for best practices in the industry round out the book, which offers valuable insights not only for researchers but also, and more importantly, various stakeholders in the translation, tourism and advertising industries.

Related Products