logo

EbookBell.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link:  https://ebookbell.com/faq 


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookBell Team

Twentiethcentury Poetic Translation Literary Cultures In Italian And English 1st Edition Daniela Caselli Daniela La Penna

  • SKU: BELL-51306436
Twentiethcentury Poetic Translation Literary Cultures In Italian And English 1st Edition Daniela Caselli Daniela La Penna
$ 31.00 $ 45.00 (-31%)

5.0

28 reviews

Twentiethcentury Poetic Translation Literary Cultures In Italian And English 1st Edition Daniela Caselli Daniela La Penna instant download after payment.

Publisher: Bloomsbury Publishing Plc
File Extension: PDF
File size: 1.49 MB
Pages: 248
Author: Daniela Caselli; Daniela La Penna
ISBN: 9781441129369, 1441129367
Language: English
Year: 2008
Edition: 1

Product desciption

Twentiethcentury Poetic Translation Literary Cultures In Italian And English 1st Edition Daniela Caselli Daniela La Penna by Daniela Caselli; Daniela La Penna 9781441129369, 1441129367 instant download after payment.

Twentieth Century Poetic Translation analyses translations of Italian and English poetry and their roles in shaping national identities by merging historical, cultural and theoretical perspectives. Focusing on specific case studies within the Italian, English and North American literary communities, spanning from 'authoritative' translations of poets by poets to the role of dialect poetry and anthologies of poetry, the book looks at the role of translation in the development of poetic languages and in the construction of poetic canons. It brings together leading scholars in the history of the Italian language, literary historians and translators, specialists in theory of translation and history of publishing to explore the cultural dynamics between poetic traditions in Italian and English in the twentieth century.

Related Products